ΟΙ ΟΙΚΙΑΚΕΣ ΒΟHΘΟΙ ΤΩΝ ΕΠΩΝΗΜΩΝ
Αννίτα Πάνια

Σάκης Ρουβάς – Κάτια Ζυγούλη
Έχουν μια οικονόμο από την Ουκρανία, που την αμείβουν με 1.200 ευρώ το μήνα για τις δουλειές του σπιτιού και μια Αγγλίδα για τη μικρή Αναστασία που πριν την είχε η Μαντόνα, η οποία αμείβεται με πολύ περισσότερα. Ασχολούνται και οι δυο με το παιδί και δεν τσακώνονται ποτέ. Το πάνω χέρι στο σπίτι έχει η Κάτια Ζυγούλη, αλλά στα υπόλοιπα καπετάνιος είναι ο Σάκης.
ΠΗΓΗ: http://www.gossip-tv.gr/story/74897/ti-apokaluptoun-oi-ntantades-ton-eponumon
ΑΛΛΟΔΑΠΟΙ ΤΖΕ ΤΟΠΑΚΕΣ
Η ΦΕΤΙΝΗ ΧΡΟΝΙΑ, 2010, ΚΑΘΙΕΡΩΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ως χρονιά αφιερωμένη σε θέματα για τον ρατσισμό, τους ξένους εργάτες και τους μετανάστες, σε όλη την Ευρώπη και κατ’ επέκταση και στην Κύπρο.
Με αφορμή αυτό, η νέα θεατρική ομάδα «Φώτος Φωτιάδης» παρουσιάζει την κωμωδία «Αλλοδαποί τζε Τόπακες» του Ανδρέα Κουκκινίδη, σε σκηνοθεσία του Φώτου Φωτιάδη. Η ιστορία ξεκινάει όταν μια «ιδιαίτερη» κοπέλα από την Ουκρανία φθάνει στο σπίτι της κ. Μαρίας, σε ένα χωριό της Κύπρου, με σκοπό να εργαστεί στο σπίτι της ως οικιακή βοηθός.
Η Τατιάνα, όπως ονομάζεται η Ουκρανή, από την πρώτη στιγμή φαίνεται πως δεν είναι μια απλή οικιακή βοηθός όπως όλες οι άλλες που είχε η κ. Μαρία, μια και μιλάει άπταιστα Αρχαία Ελληνικά, μια γλώσσα που δεν γνωρίζουν καν οι Έλληνες κάτοικοι του χωριού. Η δικαιολογία αυτού είναι ότι η Ουκρανή κοπέλα στη χώρα της ήταν καθηγήτρια Ελληνικών.
ΠΗΓΗ: http://www.sigmalive.com/city/city%20vibes/theatre/237007
____________________________________________________________
COMMENTS:
I enjoyed a lot reading these three articles, because apart from my research for the university course, it was curious for me personally, as for a Ukrainian female, to see how Ukrainian women are seen in Greek society. The common element in these three articles is a domestic worker from Ukraine, either in real life or in a plot of a theatrical play and TV series. Certainly, the case of the theater performances in Greece and Cyprus points to the fact that a Ukrainian female domestic worker is a common phenomenon in these Greek speaking countries and this specific nationality wouldn`t have been chosen if Greeks were not aware of the 1. Existence of Ukrainian domestic workers in Greek families` households 2. The stereotypes about females from Ukraine related to their country of origin, their appearance, their behavior, their funny way to express themselves in the foreign to them Greek language - all of which, I assume, are presented with ironic and humoristic overtones (otherwise the role of a Ukrainian domestic worker wouldn`t have been used in a comedy theatrical play). (See more details on this topic in the post"What are the problems of Ukrainian and Moldovan migrants in Greece?)
The case of big Greek show-biz stars, who have their children taken care of by Ukrainian domestic workers, is very indicative. Taking into consideration the current economic crisis in Greece where the minimal salary was reduced to approximately 600 Euros per month, the idea of Ukrainian domestic workers gaining 900 Euros and 1.200 Euros per month would sound outrageous to any Greek woman (especially unemployed). According to most major surveys, work migrants from Ukraine in the countries of EU, including Greece, are females and are engaged in domestic work, taking care of children and of the elderly. This fact, on the one hand, indicates the position of (often high educated) Ukrainian women in European countries (e.g. the mentioned Ukrainian domestic worker Tatiana, who speaks Ancient Greek) who are forced to do unqualified work abroad despite their education background, and on the other hand the position of an emancipated Greek woman who has other priorities in her life rather than simply to be a mother and a spouse and who is able to hire a domestic worker. The positive effect for the domestic worker is the ability to help her family back home by sending a part of her salary in the form of remittances, and for the Greek mother as well who, with the help of the migrant, has more time for her personal life, career and intellectual development. The most important negative effect, though, is the common outcome of any transnational family: the partial isolation from the family, the inability of real participation in the lives of her spouse and children, the effect on wife-husband relations in terms of gender (the man gradually stops to be the “breadwinner” and the woman is getting used to take up new, more “male” roles), inability to make more children, etc.
When we speak about transnational families in Greece, it is important to mention two ways for Ukrainian (and Moldovan) migrant worker`s family to travel to its overseas relative: 1. By tourist/guest visa 2. By family reunion in the country of the work migrant`s employment. In the first case we speak about Consulates and Embassies which issue Schengen visas, based on specific number of papers provided by the inviting part (in case of a parent and a child, they require the parent abroad to prove his ability to cover the expenses of their childs` short visit, who is allowed to stay in Greece for no more than three months at a time as well as guarantee his return back home). In case of family reunion the procedure requires that the parent abroad has been working and living in Greece for at least two years and has all the necessary financial/housing/insurance, etc. conditions for bringing his family members to his destination country. The majority of legal work migrants tend to choose the second option, because in case of short-term guest visits by family members, basing on Schengen requirements and peculiar guidelines for Visa Officers of Greek Consulates and Embassy in Ukraine*, incredibly often such applicants get refused to get visas, because of the Visa Officer`s suspicions that they may stay in Greece illegally. The latter contributes first and foremost to disappearance of close ties between the members of transnational families.
* There is the Embassy of Moldova in Greece, but there is no Greek Embassy or Consulate in Moldova. For this reason Greek Schengen visas for Moldovan citizens are issued by the Embassy of Greece in Ukraine and by the Consulate General of Greece in Odessa.
ADDITIONAL SOURCES FOR DETAILED INFORMATION:
1. Ukraine remittances back home: http://blogs.ft.com/beyond-brics/2010/07/30/ukraine-remittances-home-are-no-small-deal/
2. Moldova-EU Relations: http://eeas.europa.eu/delegations/moldova/eu_moldova/political_relations/eu_moldova_relations_deliverables/index_en.htm
3. Ukraine-EU Relations: http://eeas.europa.eu/delegations/ukraine/index_en.htm
4.ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ: http://imepo.gr /Content4.aspx?C=41&PG=2
5. Ministry of Foreign Affairs of the Hellenic Republic, visa issues: http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/el-GR/Services/VISAs/Schengen+visas/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου